fbpx

Desenvolvimento de novas embalagens para a marca Nossa Senhora em sua nova linha "Di Floripa".

HISTÓRICO DO PROJETO

DEFINIÇÃO
Desenvolvimento de novas embalagens para a marca Nossa Senhora em sua nova linha "Di Floripa".
DIVULGAÇÃO
Maioria do público é feminino e acima de 30 anos.
REQUISITOS
O produto deve transmitir qualidade ao mesmo tempo que fabricação caseira. Seu diferencial será de transformar-se num souvenir.
OBJETIVO
Transmitir a tradição e cultura de Florianópolis.

Cada sabor do produto foi relacionado a um item cultural (local, esporte, folclore, personagem ou lenda) e na parte inferior foi acrescentado uma frase em "manezinho"com tradução para o português.

O verso da embalagem foi elaborado com o mesmo cuidado que a frente, servindo de suporte para a explicação do item apresentado pela ilustração frontal.

A ponte Hercílio Luz, as rendeiras, as bruxas da ilha, os pescadores, os esportes aquáticos, as dunas da Joaquina, entre outros elementos foram utilizados na ilustração das embalagens.

Projeto de Design de Embalagens para a Di Floripa


A empresa "Nossa Senhora de Fátima" enfrentava rejeição da marca por membros de outras religiões. Como solução a empresa criou a marca Di Floripa focando no público local. Foi potencializado este caminho, que transformou um pacote de bolachas em um souvenir para moderadores e visitantes da cidade de Florianópolis.

Florianópolis é um polo turístico reconhecido internacionalmente com uma cultura e tradição fortes, valorizada tanto pelos residentes quanto por seus visitantes. A cultura manezinha tem sua própria linguagem, tradições e fazem parte do folclore local. Pontos turísticos, tradições e locais da cidade são icônicos e de fácil reconhecimento. Estes pontos foram utilizados na ilustração das embalagens: a ponte Hercílio Luz, as rendeiras, as bruxas da ilha, os pescadores, os esportes aquáticos, as dunas da Joaquina, entre outros.


Desenvolvimento do Projeto de Design de Embalagens de Bolachas


Cada sabor do produto foi relacionado a um item cultural (local, esporte, folclore, personagem ou lenda) e na parte inferior foi acrescentado uma frase em "manezinho"com tradução para o português.